Sans toi
Tous n'est pas pareil
Les couleurs sont ternes
Les sons ne sont que trop incompréhensible
Les heures passent comme des secondes
Without you
Everything isn't as they used to be
Colours are dark
Sounds ununderstandable
Hours become seconds
Ohne dich
Alles ist nicht das gleiche
Die Farben sind matt
Die Sounds sind einfach zu unverständlich
Die Stunden vergehen wie Sekunden
Je vais aller sous les sapins
Là où je t'ai vu en dernier lieu
Mais le soir a jeté un tissu sur ta mémoire
Et sur les sentiers derrière la lisière de la forêt
Et la forêt se dresse si noire et vide
Pauvre de moi, malheur
Et les oiseaux ne chantent plus
Under trees I'll go
Where I saw you for the last time
But night had cover your memorie
And on the back forests ways
And hood stand so black and so empty
Poor me , damn
Birds don't sing anymore
Ich gehe unter den Kiefern
Wo sah ich Sie das letzte Mal
Aber der Abend wirft ein Tuch über Ihr Gedächtnis
Und auf dem Wege hinter dem Waldrand
Und der Wald steigt so schwarz und leer
Ich Armer, wehe
Und die Vögel singen nicht mehr
Sans toi je ne peux pas être
Sans toi
Sans toi je suis seul
Sans toi
Sans toi je compte les heures
Sans toi les secondes n'en valent pas la peine
Without you i cannot be
without you
Without you i'm all alone
without I count hours
Without you seconds don't deserve to be
Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden
Ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden lohnen nicht
Sous les brindilles, dans les fossés
C'est maintenant silencieux et sans vie
Et la respiration m'est, Si difficile
Pauvre de moi, malheur
Et les oiseaux ne chantent plus
Under the twigs , in the trenches
Now it's silencious and lifeless
And breathing is so difficult for me
Poor me , damn
Birds don't sing anymore
Auf den ästen in den Gräben
Ist es nun Still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr
L'air devenu irrespirable
La nature inintéréssante
La vie sans aucun interêt
Je chante ton nom
Par delà les nuages
Dans l'espoir de te revoir un jour
Même si je sais que demain ne viendra pas
Air is so unbreathable
Nature so uninteresting
Life without interest
I'm singing your name
Beyong clouds
Hoping to you see you again one days
Even if I know that tomorow will never come
Die Luft war stickig
Natur uninteressant
Ein Leben ohne Interesse
Ich singe Ihr Name
Jenseits der Wolken
In der Hoffnung, Sie sehen ein Tag
Auch wenn ich weiß, dass es morgen nicht kommen wird
Les moments passés avec toi
Sont tellement importants à mes yeux
Et même si tu ne demeure plus parmi nous
En mon coeur à jamais tu seras
Reste près de moi
Sers moi
Mais pars loin et repose en paix
The moments spent with you
Are so importants to my eyes
And even if you no longer live with us
In my heart forever you will be
Stay close to me
Hug me
But go away to rest in peace
Die Momente mit Ihnen verbracht
Sind so wichtig für mich
Und selbst wenn Sie nicht mehr unter uns lebt
In meinem Herzen immer Sie werden
Hug Me
Aber geh weg und in Frieden ruhen
Ohne dich
Je ne suis rien
Sans toi
Ich bon nichts
Without you
Nothing deserve to live...
Merci à Rammstein pour m'avoir inspiré ce poème , qui , pour moi , résume ma vie.